17 Ağustos 2009 Pazartesi

bang bang lucky luke!

neden lucky luke değil de red kit?
neden ama neden?!?!?

5 yorum:

Eliza Doolittle dedi ki...

Calamityciim sen onu birak da, viva ispanya yazisi nirde?!

Allegra'nde dedi ki...

@eliza: canımcım, hiç içimden gelmiyor desem. baydı beni ispanya biraz açılmam gerekiyor :)

deniz gencer dedi ki...

yıllardır aklımı kurcalayan bir sorudur.

popeye - temel reis
olive oil - safinaz çevirisi gelmiş geçmi en kötü çeviridir ama lucky luke - red kit en anlaşılmaz çeviri olarak kalacaktır sanırım.

yazana dair dedi ki...

kit karson'ın kit'i, ve lucky lukeun turkiye'de yayınlanan ilk macerası olan red soil'inde red'i alınarak yaratılmış bir isimmiş. ben de hep merak etmiştim. :) şimdi öğrendim

Allegra'nde dedi ki...

@deniz: bak yazana dair açıklamayı yaptı. artık mutlu olabilriz.

@yazana dair: ekşi sözlük değil mi? ben de yazdıktan sonra baktım :)))